आदरणीय साथिओ,
Tags:
Replies are closed for this discussion.
मुहतरमा बबीता साहिबा, रिश्तों पर आधारित सुन्दर लघुकथा हुई है मुबारकबाद क़ुबूल फरमाएं
आभार तासिक सरजी ।
अच्छी लघुकथा के लिए बधाई बबीता जी
आभार राजेश दी।
*लघुकथा 'क्या लाया'*
सवेरे उसकी पत्नी की चीखने चिल्लाने, कोसने की आवाज़ ने उसकी नींद उड़ा दी पता नहीं रात देर कब नींद लगी थी, सोचने लगा अब मैं क्या करूं, पत्नी के ताने, लोगों के सवाल,क्या ख़ुद से लड़ूं, मैं तो जीवन भर का मज़ाक बनकर रह गया, 'हे भगवान मुझे इतना मूर्ख क्यों बनाया के अपनी क़बर खुद खोद ली'।
हुवा युूं के रामू बढ़ाई ने परिवार को पालते हुए तंगी से लड़ते हुए बड़ी मुश्किल से पंद्रह सौ रुपया जमा किया था,कि एक दूध वाली गाय ले आए ताकि बच्चों को दूध घी मिल सके, और कुछ गोबर कंडे भी हो जाए, रुपया लेकर कल पास के गांव में हाट-बजार करने गया था हाट जरा तेज चल रहा था सोचा आधे दिन बाद कुछ ठंडा हो तो मोलभाव करें, पेड़ की छांव में सुस्ताने बैठ गया, कई मनक बैठे थे, एक मनक आया और पास बैठ गया बीड़ी निकाली रामू की तरफ बढ़ा दी रामू ने बिना संकोच के ले ली और मुंह में लगा ली, उसने पहले रामू की बीड़ी सुलगाई फिर अपनी, लंबा कश मारा और बोला: कौन गांव के हो ?
रामू: "ई कालू खेड़ा..भाव तेज है गाबण गय्या लेनो है, तमारे कईं लेनो है"?
बीड़ी वाला: "का बतऊं दादा एक बेल मरी गयो है जोड़ी बनानो है, सामने बेल वाले से भाव पटियो नी, मगजमारी हुई गई म्हारे बेल देने को राजी कोणी, बोल रियो है दूसरा को फ्री दइ दूं, पर थारे को नी दूं, जोड़ी तो उसी से बने म्हारे बेल की"। और उसने रामू से मदद मांगी। रामू ने मोल भाव करके पन्द्रह सौ रुपए में बेल ले लिया, और उस बीड़ी वाले के बताई जगह पर पुल के पास में बैल को ले गया!
बीड़ी वाले ने कहा था "मैं सत्रह सौ रुप्या में बेल ले लूंगा, तम-भी बढ़िया गाय लइ-ली जो', रामू बढ़ाई को इंतजार करते-करते शाम से रात हो गई लेकिन वह बीड़ी वाला नहीं आया, थक-हार कर रामू बेल घर ले आया और बाड़े में बांध दिया। बस फिर क्या था,सवेरे पत्नी की चिल्ला चोट "गाय लेवाणे गयो थो,बैल उठा लायो..."।गांव वालों की जिज्ञासा पत्नी की जुबानी..और रामू बेचारा...।
मौलिक व अप्रकाशित
आदाब। बढ़िया उम्दा रचना। हार्दिक बधाई जनाब आसिफ़ ज़ैदी साहिब। दूसरे अनुच्छेद के विवरण का आवश्यक भाव भी संवादों में समेटा जा सकता था, इसी क्षेत्रीय भाषा में।
बहुत शुक्रिया उस्मानी साहब अभी आप लोगों से और भी बहूत कुछ सीखना है मोहतरम
बढ़िया व्यंग्य लिखा है आपने, सीधे आदमी को हर कोई बेवकूफ बना देता है. आंचलिक भाषा ने इसका सौंदर्य बढ़ा दिया है, बधाई इस रचना के लिए आ आसिफ ज़ैदी साहब
आदरणीय विनय कुमार जी बहुत बहुत आभार आपकी तवज्जो के लिए
इस बढ़िया लघुकथा के लिए हार्दिक बधाई स्वीकार कीजिए आदरणीय आसिफ़ ज़ैदी जी. सच है, सीधे आदमी को दुनिया ऐसे ही बेवक़ूफ़ बनाती है. सादर.
बढ़िया रचना । आए थे गाय लेने को और बैल लेकर लौट गए । अपने सीधे पन और लालच के कारण। क्षेत्रीय भाषा ने कथा की रोचकता में वृद्धि कर दी है ।
अच्छी रोचक लघुकथा, क्षेत्रीय भाषा ने संवादों को और प्रभावी बनाया। हार्दिक बधाई आदरणीय आसिफ जैदी जी
आवश्यक सूचना:-
1-सभी सदस्यों से अनुरोध है कि कृपया मौलिक व अप्रकाशित रचना ही पोस्ट करें,पूर्व प्रकाशित रचनाओं का अनुमोदन नही किया जायेगा, रचना के अंत में "मौलिक व अप्रकाशित" लिखना अनिवार्य है । अधिक जानकारी हेतु नियम देखे
2-ओपन बुक्स ऑनलाइन परिवार यदि आपको अच्छा लगा तो अपने मित्रो और शुभचिंतको को इस परिवार से जोड़ने हेतु यहाँ क्लिक कर आमंत्रण भेजे |
3-यदि आप अपने ओ बी ओ पर विडियो, फोटो या चैट सुविधा का लाभ नहीं ले पा रहे हो तो आप अपने सिस्टम पर फ्लैश प्लयेर यहाँ क्लिक कर डाउनलोड करे और फिर रन करा दे |
4-OBO नि:शुल्क विज्ञापन योजना (अधिक जानकारी हेतु क्लिक करे)
5-"सुझाव एवं शिकायत" दर्ज करने हेतु यहाँ क्लिक करे |
© 2024 Created by Admin. Powered by
महत्वपूर्ण लिंक्स :- ग़ज़ल की कक्षा ग़ज़ल की बातें ग़ज़ल से सम्बंधित शब्द और उनके अर्थ रदीफ़ काफ़िया बहर परिचय और मात्रा गणना बहर के भेद व तकतीअ
ओपन बुक्स ऑनलाइन डाट कॉम साहित्यकारों व पाठकों का एक साझा मंच है, इस मंच पर प्रकाशित सभी लेख, रचनाएँ और विचार उनकी निजी सम्पत्ति हैं जिससे सहमत होना ओबीओ प्रबन्धन के लिये आवश्यक नहीं है | लेखक या प्रबन्धन की अनुमति के बिना ओबीओ पर प्रकाशित सामग्रियों का किसी भी रूप में प्रयोग करना वर्जित है |